Quoten: Neue Anime-Nacht bei ProSieben MAXX auch in der zweiten Woche stark

the-testament-of-sister-new-devil-ep-2

Letzte Woche startete die neue Anime-Nacht mit »Seraph of the End« und »The Testament of Sister New Devil« als deutsche TV-Premiere mit guten Quoten bei ProSieben MAXX. Auch in der zweiten Woche können die neuen Serien wieder mit guten Quoten punkten.

Um 23:05 Uhr schalteten 150.000 Zuschauer zwischen 14 und 49 Jahren ein, die in dieser Zielgruppe für einen sehr guten Marktanteil von 2,4% sorgten.

»The Testament of Sister New Devil« punktet vor allem bei den 14 bis 39-jährigen. In dieser Zielgruppe sahen 80.000 Zuschauer zu, die hier für einen Marktanteil von 2,5% sorgten.

Im Durchschnitt erreichte ProSieben MAXX im letzten Monat einen Marktanteil von 1,3% bei den 14 bis 49-jährigen.

Quelle: SevenOne

Kommentare

18 Kommentare und Antworten zu "Quoten: Neue Anime-Nacht bei ProSieben MAXX auch in der zweiten Woche stark"

avatar
Neueste Älteste Beste Bewertung
Anime Fan
Gast

Sauber. Die neuen Anime Serien gefallen mir echt gut!

Linda
Gast

Ich liebe Seraph of the end & The Testament of Sister New Devil 🙂 das sind gute Quoten.

Nächste Woche kommt Folge 3 guckt euch das bitte weiter an. Müssen sehr viel Leute gucken. Damit Prosieben Maxx vielleicht diese Jahr oder 2017 Staffel 2 kommt, Ausgestrahlt wird von Seraph of the end & The Testament of Sister New Devil

Joline
Gast

Ich gebe dir vollkommen recht und würde mich auch über eine Übersetzung der 2 Staffel beider Serien wünschen.

suby
Gast

Ich persönlich finde die deutsche Synchronisation ziemlich bescheiden.

Mana
Gast

Verstehe was du meinst, auch wenn die 2ten Folgen sich etwas besser anhörten.

Rocky
Gast

Ich finde die Synchro gerade bei »The Testament of Sister New Devil« grotig 🙂

suby
Gast

wollte es nicht so ausdrücken.

Mana
Gast

Letztes Mal konnte man es ja noch nicht sehen, aber dieses Mal schon: Es gucken mehr bei Seraph an und das zeigt, es stehen doch mehr auf andere Serien als Ecchizeug. – letzendlich liegt es ja nur an der Uhrzeit, wenn es bei anderen trotzdem höheren &-Satz gibt. Hoffe dadurch sehen sie auch mal ein das du mehr anders mal kommen sollte. 🙂

I Asuna
Gast

Außerdem wurde eine bedeutende Szene in Folge 2 bei »Testament Of Sister New Devil« trotz der späten Uhrzeit aus der Folge geschnitten. Und das war die eigentliche Ecchi-Szene.

Beide Serien liefern tolle Quoten, wobei mich die besseren Quoten von »Seraph Of The End« nicht wirklich wundern. Der Anime stieß damals schon auf große Beliebtheit.

Mana
Gast

Du meinst eher spätestens seit der Anime in Japan lief hat Seraph Of The End auch viele Fans. Denn die ging ja nicht davon gleich wieder weg. Wie es halt bei größeren Hits auch der Fall ist. 🙂

Wieso meinst du denn das da was geschnitten wurde? -Hast du das verglichen oder denkst du das nur? Man hat doch von der Nacht in der Erinnerung dann noch was gezeigt. War ansich zwar komisch das da was anders zu sehen war, aber es wirkte nicht so als wenn was geschnitten wäre.

Wenn müsste es ja eher mehr so sein das es nur so von den Japaner verkauft wurde…oder bei der Kauffassung eben was verändert zur TV Fassung in dem Punkt.

Yuu
Gast

Ich habe die japanische zensierte TV-Version und die unzensierte BD/DVD-Version gesehen und kann dir sagen, um jetzt für I Asuna zu antworten, dass wirklich eine Szene weggelassen wurde, welche selbst in der japanischen TV-Version von sehr niedlichen Chibis zensiert wurde.
Laut Peppermint Anime (Facebook) wurde an Pro7 maxx die voll unzensierte Version geschickt und wenn was geschnitten wurde geht das auf die Kappe Pro7maxx. Für mich kam das auch etwas überraschend, da ich nicht gedacht hätte, wenn die Folge schon unzensiert beginnt noch etwas rausgeschnitten wird. Falls man die Szene also sehen will mit Deutsch Synchro muss man auf Peppermint Anime DVD/BD zugreifen, was ich selbst sogar machen werde da ich ein großer Fan der fanserv… ich meine Story bin.

Mana
Gast

Das ist dann in der Tat seltsam wie dann das dabei rauskommt.

Komich ist auch das zumindest in der TV App für die Serien von pepper keinen Serienpunkt mehr gibt.

Tatsuya
Gast

Die Version von Prosieben Maxx entspricht der unzensierten Crunchyroll Version. Aber im Vergleich zur japanischen DVD/BD-Version bzw. der TV-Version wurden hier wirklich ein paar Szenen weggelassen. Hoffe dann nur das die DVD/BD von Peppermint Anime auch der unzensierten japansichen DVD/BD entspricht und nicht der Crunchyroll-Version.
Weiß vielleicht jemand was hier jetzt genau der Fall ist?
Oder hat Prosieben Maxx das einfach nach Crunchyroll-Vorbild geschnitten?

Tim
Gast

Ich würde mich echt über die weitere übersetzung von ,,The Testament of Sister New Devil« und von ,,Seraph of the End« FREUEN!
Beide Animes machen echt Spaß beim angucken
?