Anime-Film »Ni no Kuni« ab sofort auf Netflix

Anime-Nachschub bei Netflix: Der VoD-Anbieter nahm heute den Film »Ni no Kuni« in sein Programm auf und bietet diesen ab sofort mit deutscher und japanischer Sprachausgabe auf Abruf an.

Anime-Film startete im August 2019 in Japan

Der Film entstand im Studio OLM (»Pokémon«) unter der Regie von Yoshiyuki Momose (»Modest Heroes«). Die Geschichte sowie das Skript wurden von Akihiro Hino (»Yo-kai Watch«) geschrieben. Joe Hisaishi (»Chihiros Reise ins Zauberland«, »Mein Nachbar Totoro«) war für die Musik verantwortlich. Der japanische Kinostart war im August 2019.

Werbung

Die deutsche Fassung entstand unter der Regie von Heiko Feld im Studio SDI Media in München, das bereits für »Violet Evergarden« und »Devilman Crybaby« verantwortlich war. Das Dialogbuch verfasste Daniel Daehne. Die Liste der Sprecher findet ihr weiter unten.

»Ni no Kuni« basiert auf der gleichnamigen Spielreihe von Level 5. Das erste Game erschien im Jahr 2010 für den Nintendo DS. Ein Jahr später folgte in Japan mit »Ni no Kuni: Der Fluch der Weißen Königin« ein neues Spiel für die PlayStation 3. Ein Sequel mit dem Titel »Ni No Kuni 2: Schicksal eines Königreichs« erschien am 23. März 2018 für die PlayStation 4 und den PC via Steam.

>> Zum Film bei Netflix
>> Spiele bei Amazon bestellen

Promo-Video:

Dieses externe Video stammt von YouTube.

Mehr Informationen

Deutscher Sprechercast:

Charakter Synchronsprecher
Bertha Angela Wiederhut (Misty, Pokémon)
Haru Maximilian Belle (Taki Tachibana, Your Name.)
Yu Tobias Kern (Citro, Pokémon – Die TV-Serie: XYZ)
Yu kind Liv Wagner (Keine Rollen bekannt)
Fidelius Thomas Rauscher (Oniqlo Ladenbesitzer, Blood Lad)
Dandy Claudia Schmidt (Nagisa Shiota, Assassination Classroom)
Miki Marget Flach (Peggy, Outlander)
Kotona/Astrid Janina Dietz (Fukajirou, Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online)
Gnauss Oliver Scheffel (Spencer Marlborough, Violet Evergarden)
Galeroth Dieter Memel (Garp, One Piece: Abenteuer auf Nebulandia)

Handlung:

Die Schulkameraden Yu und Haru reisen von der wirklichen Welt in ein paralleles Fantasy-Universum, um ihrer Freundin Kotona zu helfen, deren Leben in Gefahr ist.

Update: Informationen zur deutschen Sprachfassung ergänzt.

© 2018 Warner Bros. Japan LLC All rights reserved.

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
7 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
Hyperion

Vielleicht sollte ich langsam doch Netflix abonnieren.^^
Wenn Netflix auch Simulcast anbieten würde, wäre dies wohl bereits geschehen.

Abgesehen von den KSM-Titeln (bei denen ich bis auf weiteres einen grossen Bogen mache) hat Netflix einige interessante Titel.

Nana

Netflix bietet Simulcast an. Und das schon lange.

Hyperion

Ist das nicht immer verzögert wie z.B. bei Takagi-san Staffel 2?
Denn ich höre immer wieder, dass wenn ein grösserer aktueller Titel von niemandem (z.B. AOD, Wakanim, CR, etc.) als Simulcast angeboten wurde (weltweit) und Netflix in Japan die Serie (mit)veröffentlicht, dann wird der Titel weltweit später (also nicht als Simulcast) auf Netflix erscheinen.
Und bei Takagi-san Staffel 2 war dies auch so der Fall.

Delay

ist auch in etwa so der kommt dann meist erst wenn paar folgen drausen sind oder der komplette anime Fertig ist auf Netflix dann aber auch meist mit ner Dub Version, nur ganz selten erscheint er mit ner Wöchentlich Veröffentlichung auf Netflix wie Violet Evergarden

Hyperion

Danke für die Information.
Also gibt es selten (echte) Simulcasts, der Grossteil ist oft zeitlich verstetzt (zumindest die ersten Folgen) oder dann erst, sobald der Dub verfügbar ist (was zugegebenermassen jedoch schneller geht als bei vielen Disc-Publsihern)

Nana

Ja da kommt es darauf an welcher Anime. Es gibt ja auch einige Netflix Originale serien.

Railgun

Nein Netflix macht keine SImulcast zumindest bei Animes. Der einzige Titel welche mal als Simulcast kam (zu dem als SimulDub) war Violet Evergarden. Es gibt manchmal Titel welche ein paar Tage nach dem die letzte Folge ausgestrahlt wurde direkt Online kommen. Für normal wartet man nach Japanischer Ausstrahlung noch einmal ein ganze Season bis dann ein Titel Online kommt, welche dann meist mit einer eher Lauwarmen Synchro und Untertitel die zum davon laufen ausgestattet sind~

Zu dem sind etwa 2/3 auch nicht wirklich »Netflix Original« sondern halt Exklusiv. Als beispiel B The Beginning ist ein Netflix Original, Violet Evergarden zum anderen ist es eine Frechheit das Netflix den als Original verkauft, dort müsste groß und Fett »KyoAni Original« stehen und nichts anderes. Der Titel ist von A-Z von KyoAni Produziert/Finanziert, Netflix hatte halt einfach die Streamingrechte, würde mich auch nicht überraschen das Netflix das ganze nur unter der Auflage bekam wenn sie den Titel als Simulcast/SimulDub bringen (aber das ist nur eine Vermutung von mir, nichts offizielles).