HIDIVE äußert sich zur Kritik am »Revue Starlight«-Simulcast

Gestern startete mit »Revue Starlight« der erste Simulcast bei HIDIVE, der auch hierzulande mit englischen Untertiteln verfügbar ist. Doch mit der Qualität der ersten Episode scheint sich der Anbieter keine Freunde gemacht zu haben.

Kurz nach der Veröffentlichung hagelte es in sozialen Netzwerken und Foren heftige Kritik, die von »schreckliche Übersetzung« bis hin zu »die schlechteste Erfahrung, die ich mit offiziellen Untertiteln gemacht habe« reichte. Vor allem Übersetzungsfehler, das Typesetting, die Bildqualität und dass ein Insert-Song nicht mit englischen Untertiteln versehen wurde, wurden dabei am häufigsten kritisiert.

Nun hat sich HIDIVE auf Twitter geäußert und will zumindest beim letzten Kritikpunkt nachbessern: »Damit wir in der Lage sind, Simulcasts kurz nach dem japanischen Release zu veröffentlichen, kann es manchmal vorkommen, dass noch nicht das komplette Material fertig ist. Wir freuen uns darauf, ein Update mit Englisch untertitelten Lyrics zu veröffentlichen, sobald eine genehmigte Version verfügbar ist.«

Neue Episoden von »Revue Starlight« erscheinen hierzulande jeden Samstag um 15:00 Uhr bei HIDIVE.

Quelle: HIDIVE, Twitter, Reddit

Kommentare (BETA)

10 Kommentare und Antworten zu "HIDIVE äußert sich zur Kritik am »Revue Starlight«-Simulcast"

avatar
Neueste Älteste
Railgun
Gast
Railgun

Seit Sentai wegen dem Funi/CR Deal ihre Titel nicht mehr auf Crunchyroll stellen haben die echt mit jedem Partner ne Arschkarte gezogen. Amazon war durch mehrere Gründe eine totale Katastrophe und nun also der ganze scheiß bei Hidive. Und sorry die anderen Kriegen es in diesem engen Zeitfenster auch hin, und wenn man nicht fertig wird dann legt bringt man die Folge eben 1 Tag später, kann ja nicht sein das man für ein Abo zahlen soll aber dann unfertige Subs kriegt. Sentai würde gut daran tun und über ihren Schatten springen und schauen ob man nicht doch wieder zu CR gehen kann. Klar auch CR ist nicht perfekt aber die kriegen es immerhin auf die Reihe mit den Subs~

franco
Gast
franco

Andere Anbieter schaffen es eine Stunde nach Japan Premiere die folgen online zu stellen und sentai und hidive die kriegen es nicht mal nach 2 Tage nach Japan Premiere hin das ist peinlich

Rina
Gast
Rina

Auf dem offiziellen Youtube-Channel wurde die erste Folge hochgeladen, wenn auch ohne Untertitel. Aber sehr viel schlimmer als Hidives Untertitel sollte das echt nicht sein, geht ja mal überhaupt nicht. Sollen sie eben den Simulcast nach hinten schieben, besser, als ein unfertiges Produkt anzubieten. Aber ja, andere Publisher bekommen das sonst locker hin.
Aber die Subs sehen echt auf den Bildern nicht schön aus, da scheint aber Hidive anscheinend nichts ändern zu wollen?

Medusa
Gast
Medusa

Da sind ja diverse Fansubber noch schneller und besser gewesen.
Jedenfalls damals, als man auf die noch angewiesen war.