Rahul Purini, Präsident von Crunchyroll, hat sich kürzlich zur Debatte rund um die Definition von »Anime« geäußert – und dabei eine eindeutige Position bezogen.
Crunchyroll zieht klare Grenze
In einem Gespräch mit The Hollywood Reporter erklärte Purini, dass Crunchyroll das Medium Anime auch weiterhin eng mit Japan verbinde und seiner Ansicht nach ein Werk nur dann als »authentischer Anime« bezeichnet werden könne, wenn es auch tatsächlich in Japan konzipiert und produziert wurde.
Damit grenzt sich der Streaming-Dienst bewusst von Produktionen ab, die zwar stark von Anime inspiriert sind, jedoch außerhalb Japans entstehen. Als bekannte Beispiele gelten Serien wie »Avatar – Der Herr der Elemente«, »Castlevania« oder »RWBY«.
Interessanterweise würde diese Definition jedoch auch einige bekannte Crunchyroll-Titel wie »Solo Leveling« oder »The Beginning After the End« betreffen, da deren ursprüngliche Geschichten ebenfalls nicht aus Japan stammen.

Diskussion um Anime bleibt bestehen
Seit Jahren beschäftigen sich Fans und Branchenvertreter weltweit mit der Frage, wie der Begriff »Anime« eigentlich definiert werden sollte. Neue Diskussionen zu diesem Thema löste dabei vor wenigen Tagen auch der ehemalige Manga-Entertainment-Geschäftsführer Jerome Mazandarani mit seinen Äußerungen aus.
Er erklärte unter anderem, dass viele Animatoren aus dem Westen gerne häufiger Projekte mit Anime-Einflüssen umsetzen würden. Außerhalb Japans seien derartige Produktionen allerdings oft nur schwer zu verwirklichen, obwohl Anime inzwischen längst nicht mehr ausschließlich als japanisches Medium angesehen werde.
Der Crunchyroll-Präsident vertritt dagegen eine deutlich strengere Haltung, stellte aber gleichzeitig klar, dass Anime längst kein Genre mehr sei, sondern vielmehr ein eigenständiges Medium mit unterschiedlichsten Geschichten und Zielgruppen. Der kulturelle Einfluss wachse dabei weltweit immer weiter.
Doch wie steht ihr zu dieser Diskussion? Sollte »Anime« ausschließlich Produktionen aus Japan bezeichnen oder zählt für euch eher der Stil und die Präsentation eines Werkes? Lasst es uns gerne in den Kommentaren wissen!
- Anime-Produzent kritisiert fehlende Risikobereitschaft der Branche
- Wegen KI-Stimme: »Jujutsu Kaisen«-Sprecher verklagt TikTok
- DC-Präsident sieht klare Vorteile bei Manga gegenüber US-Comics

Via The Hollywood Reporter
©Rooster Teeth
Stimme ich zu, Anime kommen aus Japan, Manhwa aus Südkorea, Donghua aus China usw.
Sollte eigentlich verständlich sein
Ähm… hier werden wohl Kunstformen vermischt.
Anime sind Fernseh- und Kinoproduktionen.
Manwha sind allerdings südkoreanische Comics und sind dementsprechend ein anderes Medium als Anime.
Donghua sind indes chinesische Animationsserien und -filme und wären mit Anime vergleichbar.
Was ist aber wenn die Vorlage zwar nicht aus Japan kommt, aber diese in Japan als Animationsserie- und/oder Film umgesetzt wird? Sind das dann Anime oder nicht?
Dann würde ich diese Serie/diesen Film als Anime sehen, da es ja um ebendiese/n geht. Wo die Vorlage herkommt, spielt dann ja keine Rolle.
Genau so ist es. Es ist irrelevant wo die Originalvorlage herkommt. Wenn die animierte Trickserie (oder der Film) in Japan produziert wurde, ist es ein Anime.
Deshalb sind Castlevania und diese Devil May Cry Perversion von Netflix auch keine Anime, sondern Cartoons.
Castlevania einen cartoon zu nennen beleidigt sowohl Castlevania als auch Cartoons…
Naja wie soll man es sonst nennen? Avengers, Spider-Man, He-Man usw sind auch alles Cartoons. Das ist nunmal die Bezeichnung für Trickserien Made in America
Und wo wurde Castlevania produziert?
Im Animeland definitiv nicht
Das arme Castlevania 😅
Ich würd eher scho sagen 😅 wie du scho geschrieben hast, wären sie »vergleichbar«
Donghua ist nur das Chinesische Wort für Zeichentrick/Animation. Dann müssten wir nach deiner Definition zwar alles gleich nennen, aber immer in der Sprache aus dem Land wo es Produziert wurde. Wird schwer denn selbst bei Anime werden mittlerweile mehrere Folgen in China Produziert.
Und Zeichentrick dürfen wir dann nur das nennen was aus der DACH Region kommt?
Wie schon mehrmals erwähnt, ist Anime einfach nur die Japanische Bezeichnung für Zeichentick/Animationsfilme und Serien, es gibt in Japan keinen separaten begriff für Zeichentrickfile die aus Japan stammen. Und nein es gibt kein Typischen Anime Stiel, den in Japan gibst wie in Westlichen Produktionen Tausende unterschiedliche Stiele.
Daher sollte man von dieser verbissenen Diskussion mal wegkommen, zumal es schon albern ist für Japanische Zeichentick ne extra Kategorie zu haben und alle anderen egal aus welchen Land, in einen Topf zuwerfen.
Ist es eben nicht da es deren alleinstellungsmerkmal ist. Oder haben anderen länder jemals solche Werke verbracht mit internationalen Erfolg und so vielen Genres die bedient werden
Er sollte mal bei seiner eigenen Plattform vorbeischauen, was da alles an nicht »authentischen Anime« drauf sind, alleine die ganzen chinesischen »Anime«, dann hätte er sich die Aussage womöglich direkt verkniffen 😉
🤣👍
Na ja, ich denke, man müsste sich erstmal darüber klar sein, dass man hier 2 Dinge abgrenzen sollte: die allgemeine Definition und die spezifische. Anime als allgemeine Definition würde ja auch Animationsarbeiten außerhalb Japans umfassen.
Aber wir verwenden das ja mehr spezifisch auf das, was aus Japan kommt. Und grenzen es auch ab, wenn dann etwas aus Südkorea oder China kommt. Ich persönlich würde auch diese spezifischere Definition verwenden. Sprich: Das, was aus Japan kommt, ist ein Anime. Das würde ich dann aber – und das möchte ich betonen – wertfrei tun. Das soll also nicht heißen, dass das, was aus anderen Ländern kommt durch die Nicht-Verwendung des Begriffes automatisch abgewertet werden soll und als ‚minderwertig‘ angesehen werden soll. Es soll neutral genannt sein.
Unsinnsdiskussion. Etwas ist gut – oder nicht. Das ist alles. Punkt.
Joa 😁👍
Mittlerweile ist es mir ehrlich gesagt egal, alle animierten Serien nenne ich Anime. Ich weiß zwar den Unterschied, aber es für mich nicht wichtig genug, weil am Ende ist es sowieso im Prinzip alles das gleiche nur aus anderen Ländern.
Das is auch wieda wahr 😊👍
Ein Anime ist ein Anime, wenn er in Japan produziert wurde. So war die Definition schon immer…
Und nein, da Solo Leveling IN Japan produziert wurde, ist es auch ein Anime. Auch dann, wenn die Originalvorlage aus Südkorea kommt.
Es gab auch diverse westliche Vorlagen, die in Japan eine Anime Adaption bekommen haben. Spontan fallen mir da die Iron Man Animeserie, die Powerpuff Girls Z, Sudoku Squad Isekai oder die kommende Scoobie Doo Animeserie ein.
Ist ganz einfach.
Was eben nicht stimmt, in den 80er und 90er gab es diese Definition nicht mal, sie galten einfach als Japanische Zeichentrick und genau das ist die Definition von Anime einfach Zeichentrick. Dann müsstest du nun jeden Französischen Zeichentrick, wie Asterix und Obelix als „dessin animé« bezeichnen, oder Italienische wie Huntik als „il cartoone« betiteln.
Bei uns im Westen gab es diese Definition in den 80ern und 90ern nicht? Bei den 80ern kann das sein, aber ich bin als Kind der 90er mit dem Begriff »Anime« aufgewachsen. Und genau SO wurden Anime in meiner Kindheit auch genannt – Anime.
Und selbst wenn es früher mal angeblich »japanische Zeichentrick« genannt wurde (was ich nicht ganz glaube, da man gerade in Deutschland, einfach zu allem nur »Zeichentrick« oder eben »Trickfilm/serie gesagt hat), ändert es nichts daran, dass besagte japanische Trickserien, als Anime definiert wurden.
Oh doch sehr wohl, erst RTL2 hat diesen Begriff ende der 90er eingeführt, davor galt alles als Zeichentrick. Halten wir uns einfach an Japan wo Anime eben für jeden Zeichentrick steht egal woher er kommt.
Wie gesagt: ich bin in den 90ern aufgewachsen, und (egal wann es genau passiert ist) seitdem es den Begriff »Anime« hier in Deutschland gibt, wurde er auch von uns verwendet. Und zwar für die Trickserien aus Japan
Warum sollten wir hier jetzt »Anime« für alles nutzen, nur weil Japan im eigenen Wortschatz kein anderes Wort hat, außer eben »Anime«?
Wir haben es. Wir haben Trickserie, Trickfilm, Cartoon, Anime, Manga, Comic-Buch, Taschenbuch usw, und wir verwenden diese Begriffe auch, um die jeweiligen Medien zu unterscheiden
Wenn du das nicht tun willst, und einfach alles »X« nennen möchtest, dann ist das natürlich auch dein gutes Recht. Das macht es aber nicht automatisch zur absoluten Wahrheit, und der absolute Großteil der restlichen Gesellschaft unterscheidet es weiterhin^^
Joa, das stimmt 😁👍
Crunchyroll sieht das richtig, ganz im Gegenteil zu Netflix.
Eigentlich verrückt. Für die Japaner ist alles was animiert ist auch Anime…auch disney usw. Und gerade die wo es herkommt solltens es doch am besten wissen was der Begriff mit einbezieht und nicht wir im Westen.
Das Argument hinkt schon allein dadurch, dass es in Japan nur ein eigenes japanisches Wort für »Zeichentrick« gibt – Anime
Wir im Westen, haben eine viel inklusivere Kultur, und lassen alles bei uns mit einwirken. Wir haben Zeichentrick, Cartoon, Anime, Manga, Comics, Taschenbücher usw, und wir unterscheiden diese auch
Wenn du z.B. auf eine Anime Messe gehst, erwartest du da das ganze DC und Marvel Programm?
Oder wenn du auf die Comic Con gehst, freust du dich dabei auf japanische Süßigkeiten, japanisches Essen und Sailor Moon Cosplays?
Und nur zur Info: auch in Japan haben sich mittlerweile westliche Einflüsse ausgebreitet, und heutzutage wird auch in Japan vielerorts von Fans zwischen Anime und Cartoon unterschieden. Nur halt »noch« nicht überall. Aber das ist nur eine Frage der Zeit
Also Sachen von Disney sind ja wohl kein Anime 😅 die kommen ja genau so aus Amerika und net aus Japan 🤣 und nur weil sie »animiert« sind heißt das noch lang net, dass sie Anime sind 😂
Ich für meinen Teil sehe das so: Unter dem Begriff „Anime” fallen für mich Anime aus Japan. Kommt das Werk aus China oder Südkorea, sage bzw. schreibe ich extra dazu, dass es sich um einen „chinesischen Anime” handelt, wie z. B. bei „The King´s Avatar”, „Full Time Magister” oder „Dragon Raja”, wobei der Letztgenannte auch einen japanischen Dub erhalten hat. Amerikanische Cartoons sind für mich keine Anime, aber das ist nur meine Meinung. Was bei chinesischen Anime auffällt, ist, dass es die klassischen Anime wie Dragon Raja und „CGI“-Anime wie Aliens Among Immortals gibt, die sich in den Animationen stark unterscheiden.
Dubs sind nur Synchros für verschiedene Länder und haben nichts mit dem Herkunftsland ansich zutun.
Joa, da haste absolut recht 😁 ami Comics sind keine Anime 🤣
Anime sind wen sie in japan für die japanische Bevölkerung geschrieben wurde dadurch bekommt es ja seine kultur, charm, humor wärend man in anime eher auf moe, fanservice setzen ist es bei cartoon viel gewalt, humor die auch auf gewalt und schmutzige witze setzen und natürlich muskeln die einen zementmischer zerdrücken können
Dezwegen ist es auch wichtig das man anime ,donghua,manhwa, cartoon auseinander hält damit man direkt weiß was man erwarten muss wen man etwas schaut, das verhindert vorallem das andere den guten ruf von anime ausnutzen um irgend ein slop zu bewerben wo die vorlage von wo anders stammt.
(Es verhindert auch das wen eins von den 4 seinen Ruf zerstört das alle darunter leiden müssen)
Bitte?^^
Du weisst, was du zu erwarten hast, wenn etwas »Anime« genannt wird?
Wie soll ich mir das vorstellen?
Du erwartest Sailor Moon, dann kommt aber Akira, Berserk, Captain Future, Elfen Lied, Heidi, Yakitori: Soldiers of Misfortune, Record of Ragnarok, Biene Maja, Ghost in the Shell, Beastars, Akame ga Kill, Redo of Healer, Apple Seed, Goblin Slayer, Frieren, Summer Time Rendering, Attack on Titan, Ingress, Claymore…Oder auch alle 372 Spielarten von H*ntai/Ecchi, nur um mal das von dir erwähnte Thema Ruf aufzugreifen. 😉
Ich würde einfach mal behaupten, die Spannbreite beim Anime ist sogar grösser als beim Real-Film.
Da die meisten Studios ihre Arbeit immer öfter nach china oder nord korea auslagern gibt es da auch kein 100%aus japan mehr. Und dann kann man das auch lassen. Wichtig ist die story die Qualität der Animationen und eine Authentizität die in die szene passt.
Anime sind meiner Meinung nach Werke, an deren Produktion maßgeblich Japanische Studios Aktiv mitgewirkt haben, also an deren Entstehung einen großen Anteil haben.
Für mich zählt eher der Stil u. die Präsentation der Werke [vor allem, wie die Personen gezeichnet wurden], weshalb ich nicht nur Werke aus Japan wie z.B. Pokémon, Shin Chan u. Hamtaro, sondern auch Werke aus anderen Ländern wie z.B. Droners, H²O – Abenteuer Meerjungfrau (die Zeichentrickserie) u. Molang als Anime bezeichnen würde. Da ich den Animestil sehr gern mag, achte ich auch genau auf dieses Detail, daher muss für mich nicht jeder Anime aus Japan kommen, um als solcher betrachtet zu werden. 😀 Wer dies anders sieht, nur zu, aber das ist jedenfalls meine Meinung. 🙂
Wenn es für dich nur nach dem Stil geht, dann können Serien wie Shin Chan, Heidi, Die Kinder vom Berghof, Panty & Stocking oder die Animeversion von Die Schatzinsel keine Anime sein, oder irre ich mich?
Ich glaube, da irrst du dich: Auch wenn Shin chan für manche evtl. wie ein Cartoon aussieht, sind hier die Tatsache, dass es in Japan produziert wurde u. auch Orte wie Badehäuser u. gewisse Kekse, die in der Serie vorkommen, aus Japan kommen u. die Männicken (also Charaktere der Serie typische Anime-Grimassen machen, ist es ein Anime. Auch wenn Heidi u. die Kinder vom Berghof nicht ganz so mangamäßig rüberkommen, sind sie trotzdem für mich Animeserien (dasselbe gilt auch für Maja, Nils Holgersson u. Puschel, as Eichhorn [meine Lieblingsserie unter den Oldies]) u. auch wenn ich Panty & die Schatzinsel (Anime) noch nicht gesehen habe, würde ich sagen, dass Animes sind, weil ebenfalls beides aus Japan kommt.
Fazit: Für mich sind sowohl japanischer Zeichentrick (z.B. Pokémon, Biene Maja u. Shin Chan), als auch internationale Produktionen im Animestil (z.B. Droners, Avatar – Herr der Elemente u. Molang) Animes. 🙂 Sorry, falls ich es dir nicht gut erklärt haben sollte.
Ich verstehe deine Definitiv noch immer nicht ganz…
Du sagst, dass es für dich vom Stil und die Präsentation (also beides zusammen, oder einzeln?), aber bei dem Beispiel mit Shin Chan sagst du, dass es ein Anime ist, weil es aus Japan kommt, und japanische Kultur beinhaltet – Badehäuser, Kekse, etc…
Also ist es doch ein wichtiger Punkt, dass es aus Japan kommen muss?
Wenn Shin Chan so wie es ist, nicht aus Japan, sondern aus Bielefeld kommen würde, wäre es für dich noch immer ein Anime? Wenn ja, warum?
Reicht es dann nur aus, dass japanische Kultur im fertigen Werk dargestellt wird? Also das Essen, Gebäude, Badehäuser usw?
Damit würdest du automatisch viele Anime (aus Japan) ausschließen, wie z.B. Berserk, viele Werke aus dem Hause Ghibli, oder auch akuellere Werke wie Frieren
Verstehe mich bitte nicht falsch, ich will deine Meinung und Interpretation für »Anime« nicht schlecht machen oder absprechen. Ich versuche das wirklich zu verstehen… Ich bin als Kind der 90er auch mit den ganzen Klassikern im TV aufgewachsen, aber bei mir wurde immer nach dem Herkunftsland unterschieden:
Kimba der weiße Löwe = Japan = Anime
Der König der Löwen = Amerika = Cartoon
(Auch wenn Der König der Löwen ein dreistes Plagiat ist, aber das ist eine andere Geschichte)
Du sagtest: »Also ist es doch ein wichtiger Punkt, dass es aus Japan kommen muss?« So pauschal würde ich das nicht sagen. Es hängt immer davon ab, wie die Serie gestrickt ist: Wenn z.B. ein »Shin chan« o. ein »Bleach«, der laut Wikipedia aus Japan kommt z.B. einem ständig die japanische Kultur unter die Nase hält, wäre es zwar ein Hinweis, dass es ein Anime ist. Da es aber auch Reaktionen gibt wie Schweißtropfen, extremes Eröten im Gesicht o. Nasenbluten (das auf zweideutige Sachen hindeutet, die ich hier aus Jugendschutzgründen nicht ausführlicher beschreiben will), Spiralaugen, Sternaugen, Herzaugen, Wutkreuze, wie ein Wasserfall weinen, etc., die auch in Geschichten funktionieren, die nicht aus Japan kommen, wie z.B. »Droners«, »My Life Me – Mein Leben und ich« o. »Ernest u. Rebecca«, sind Serien mit diesem Stilmitteln nich an das Land gebunden, in dem diese Stilmittel ursprünglich entwickelt wurden (in diesem Fall Japan). Erstens: Obwohl »Droners« aus Frankreich kommt, funktioniert der Anime-Humor in der Serie SUPER, zack, erster Beweis, dass Anime nicht aus Japan kommen müssen. Zweitens: Obwohl »My Life Me – Mein Leben und ich« aus Kanada kommt, funktioniert auch hier der Anime-Humor in dieser Serie WUNDERBAR, zack, zweiter Beweis, dass Anime nicht aus Japan kommen müssen. Und drittens: Obwohl »Ernest u. Rebecca« aus Frankreich kommt, funktioniert der Anime-Humor in dieser Serie HERVORRAGEND, zack, dritter Beweis, dass Anime nicht aus Japan kommen müssen.
Du hast gefragt: »Wenn Shin Chan so wie es ist, nicht aus Japan, sondern aus Bielefeld kommen würde, wäre es für dich noch immer ein Anime? Wenn ja, warum?«
Weil die Figuren Schweißperlen auf dem Gesicht haben können u. leicht wutentbrannt rote Kreuze an der Stirn bekommen können (wie z.B. Mama Chita [also Shin Chans Mutter]), auch wenn die Figuren einfacher gezeichnet sind als ein ultrakomplexes »Attack on Titan« o. ein bierernstes »Yugioh!«, (wobei ich beide Serien sowieso nicht schaue, also fühl dich bitte nicht angegriffen, falls du von beiden Serien ein Fan sein solltest).
Dann hast du noch gesagt: »Verstehe mich bitte nicht falsch, ich will deine Meinung und Interpretation für »Anime« nicht schlecht machen oder absprechen. Ich versuche das wirklich zu verstehen… Ich bin als Kind der 90er auch mit den ganzen Klassikern im TV aufgewachsen, aber bei mir wurde immer nach dem Herkunftsland unterschieden:
Kimba der weiße Löwe = Japan = Anime
Der König der Löwen = Amerika = Cartoon
(Auch wenn Der König der Löwen ein dreistes Plagiat ist, aber das ist eine andere Geschichte)«
Bei Kimba bin ich ganz bei dir. Auch wenn meine Eltern riesige Fans vom König der Löwen sind, u. ich in meiner Kindheit (geb. 1999) von dieser Leidenschaft toxisch verseucht wurde, habe ich, nachdem ich 2020 auf Youtube 6 Folgen von Astroboy gefunden u. geschaut habe, angefangen, mich für Osamu Tezuka zu interessieren. So habe ich mir 2021 »Kimba, der weiße Löwe« als DVD-Bundle gekauft u. war nach dem Konsum (ich kannte die Serie vorher nicht) sofort begeistert, sodass ich ab da Simba verflucht habe (ich dem König der Löwen also endlich den Rücken kehren konnte) u. dafür Kimba für mich zum wahren König der Löwen erklärt habe, da mir der Animestil deutlich besser gefallen hat als der blöde Cartoon-Stil aus Disney’s Löwen-Plagiat. Und 2024 habe ich mir endlich auch »den kleinen Bibelfuchs« (ebenfalls von Osamu Tezuka) auf DVD gekauft u. gegönnt (super Serie, klare Empfehlung meinerseits!).
Da ich leider kein Lehrer bin, werde ich dir es evtl. nicht gut genug erklären können, was für mich ein Anime ist, aber zumindest habe ich es versucht. 🙂
Was ich sagen will: In jedem Land können Animes produziert werden, man muss bei der Produktion nur aufpassen, dass die Charaktere hinterher nicht so »potthässlich aussehen wie die Simpsons« (wie meine Mutter immer sagt), was in vielen Cartoons (vor allem in denen für Erwachsenen wie z.B. Rick & Morty, Startreck Lower Decks, Friedefeld) leider häufig der Fall ist. Deswegen finde ich Animes von der Bildqualität her viel besser als die so genannten Cartoons. 🙂
Chin Chan is nur ziemlich schlecht gezeichnet 😅🤣
Mag sein, aber die Serie ist trotzdem zum Brüllen komisch, lass dich also nicht von der Zeichenqualität abschrecken. 🙂
Statt seine Zeit mit so einer sinnlosen Diskussion zu verschwenden sollte er lieber darüber nachdenken was die notwendigen Schritte sind das Crunchyroll wieder kundenfreundlicher wird.
Dazu ist Crunchyroll zu groß und zu global.
Das ist doch unerheblich.
Nein ist es nicht. Mehr Kundensupport etc. bedeutet viel mehr Personal. Deswegen Crunchyroll diesen auf einen minimalmaß reduziert hat und sogar ausgesourct hat. Oder willst du einen höheren Abo-Preis?
Für mich ist Anime abhängig vom Zeichenstil.
Sailormoon, Dragonball, Mushishi und ähnliches sehe ich als Anime. Devil may cry, Avatar und dergleichen ist für mich mehr Comic oder »normaler« Zeichentrick.
Ob es nun aus Japan stammt oder dort produziert wurde Ist sekundär.
Und alles was komplett comuteranimiert ist sollte unter einer eigene Kategorie geführt werden.
Sehe ich genauso.
Anime kommt aus Japan.
Für mich zählt etwas als Anime wenn sowohl der Still passt als auch die Herkunft. Diese beziehe ich aber nicht rein auf Japan sondern auch auf andere Länder Wie China oder Korea. Meine Grenze beginnt bei mir ab Indien oder Russland.
Jedoch muss ich sagen RWBY hatte sogar eine Anime von den Produktionsfirma Shaft (Auch bekannt für Magical Madoka) Icy Queendom. Bei Koreanische Werke sagen ich auch Anime bei China Donghua. Habe sogar mich informiert das der Koreanische Bezeichnung ähnlich anklingt wie Anime und das ist »Aeni«
Der Begriff »Anime« kommt schlicht und ergreifend von Animation.
Wie kann es so ein Problem sein, einfach alle »animierten Cartoons«, schon der Kürze wegen, Anime zu nennen?
Soll ich etwa alles erstmal »Animiertes Zeichentrick-Dingsda« nennen, wenn ich mir nicht sicher bin, ob das Werk japanischer Herkunft ist?
Man kann sich das Leben auch unnötig kompliziert machen.
Nebenbei:
Den Begriff »Cartoon« finde ich viel unpassender, denn mit Pappe wird da ja wohl schon lange nicht mehr gearbeitet.
Das Wort »Zeichentrick« deutet in meinen Augen auf bestimmte Herstellungsweisen hin, die so nicht immer Verwendung finden.
Und das Wort »Animation« wird im Deutschen sehr viel umfassender verwendet, als das es als Ersatz für »Anime« sinnvoll wäre.
Für mich persönlich ist das eher ein Stil, wobei es das auch ja nicht wirklich stimmt
Dann würde die 70er Serie »Heidi« auch nicht als Anime gelten, die Vorlage ist ja eindeutig aus dem Alpenraum. Und in Japan fürs deutsche Fernsehen produziert, wenn ich mich richtig erinnere. Für mich ist der Stil ausschlaggebend
Teilweise produzieren die Studios garnicht alles selbst, sondern lagern Teile der Produktion aus. In China werden immer wieder Animes japanischer Studios umgesetzt (zumindest in Teilen).
Eine richtige Definition zu finden ist schwierig, am ehesten ließe es sich über den Stil bewerkstelligen.
Was labert ihr alle filme sind ursprünglich aich aus einem land gwkommen sind das jetzt aus allen anderen ländern aich keine filme mehr
Also sollen Anime aus Japan kommen, da die die Kultur und Eigenheiten des Landes mitnehmen? Ab wie viel Prozent zählt das? Ist 30 % outsourcing nach China oder die Philippinen OK? Oder nicht. Wenn nicht, sind dann Werke wie Jjk oder One piece, die Teilweise für fast komplette folgen auf die Philippinische Tochtergesellschaft outgesourced wurden, keine Anime? Oder was ist dann mit den Auftragsarbeiten die an Japan aufgegeben wurden, Serien zu animieren, wobei allerdings alles an der Serie selbst für den westlichen Markt als Consumerquelle animiert worden ist? Werke wie Biene Maja und Heidi sind dann keine Anime. Nur die Westlichen Länder versuchen krampfhaft eine Unterscheidung zu erzwingen, auch wenn die eigentliche Kunstform in der Animation selbst liegt. Früher wurde der noch enger gefasste Begriff der Japanime benutzt, dieser hat aber schnell seine Grenzen entdeckt, einen ausschließlich in Japan produzierten, finanzierten und für die japanische Bevölkerung entwickelten Anime gibt es nicht mehr. Ihr unterscheidet alle ein Medium nach einem Herkunftsland in einer global vernetzten Welt ob es nun aeni,donghua oder Anime ist. Es ist als würde ich sagen, das hier ist kein Buch, es ist ein LIBRO, denn der Autor kommt aus Spanien.